Acesse também o blog dos outros cursos Microcamp SP

Error vs Mistake: What´s the difference?


21 de fevereiro de 2013

    Synonyms are words with the same or similar meanings.  However, according to the context, there are appropriate ways to use them. “Error” and “mistakes” are our focus today: Error vs Mistake These both words refer to a wrong action by inattention, fault resulting from defective judgment, deficient knowledge, or carelessness. But how can I [...]

 

 

Synonyms are words with the same or similar meanings.  However, according to the context, there are appropriate ways to use them.

“Error” and “mistakes” are our focus today:

Error vs Mistake

These both words refer to a wrong action by inattention, fault resulting from defective judgment, deficient knowledge, or carelessness.

But how can I know how to use these words properly?

Well, it was said that depends according to the context, so, it´s about context that we are going to talk

Many people say that “error” is more severe and formal than “mistake”. In other hand, people say that “error” is used in formal or technical contexts while mistake is more common in English conversation

 

mistake

To really realize the correct use of these words, let´s check the examples:

 

Error

It was a computer error (Foi um erro do computador)

They committed an error of math (Eles cometeram um erro de matemática)

The accident was caused by an human error (O acidente foi causado por um erro humano)

 

Remember that in common sense, error is more formal than mistake and it is used to technical subjects.

 

 

Mistake

I made a mistake

He doesn´t accept your mistakes

In the document there are some spelling mistakes

 

Remember that in common sense, mistake is less formal than error and it is used in casual English conversation.

 

 

See you!

Autor:

Katherine Diana Leiva Urzúa

Katherine Diana Leiva Urzúa

Hey everybody!! Eu sou a Katherine, sou professora de inglês na Microcamp de Santos há mais de ano e trabalho na rede Microcamp desde 2010. Quando eu era adolescente graças à “curiosidade”, palavra-chave para o aprendizado de qualquer coisa, comecei a pesquisar o que as músicas que eu cresci ouvindo falavam, e foi assim que me interessei em inglês. Meu objetivo neste blog é apresentar a vocês curiosidades e dicas sobre inglês e espanhol que sirvam como apoio de estudo de maneira dinâmica e divertida.

Comentários: